Buscar este blog

Mostrando las entradas con la etiqueta iboya. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta iboya. Mostrar todas las entradas

9 de abril de 2016

¡Que significa Iború, Iboyá, Ibochiché!

¡Que significa Iború, Iboyá, Ibochiché!
Iború, Iboyá, Ibochiché Significa:

Que el sacrificio sea hecho
Que el sacrificio sea aceptado
Que el sacrificio sea eficaz

La expresión original es "Áboru Aboyè Abosísé" o "Àboru boyè bo sísé", la cual significa "que el sacrificio sea bendecido y aceptado".

En la cubanía la expresión cambió en su forma de ser escrita a "Iboru Iboye Iboshishe", y se refiere a 3 mujeres que salvaron a Òrúnmìlà.

En el tradicionalismo Yorubá también hay una versión que dice que "Áboru Aboyè Abosísé" se refiere a 3 hijos, o discípulos, de Òrúnmìlà.

Asi que puede diferir de acuerdo a los pueblos o culturas:

IBORÚ, IBOYÁ, IBOCHICHÉ explicado en este Pataki o Historia
Olofin había llamado uno a uno a los babalawos para preguntarles dos cosas. Como ninguno le había adivinado lo que él quería, los fue apresando y afirmó que si no eran capaces de adivinar, los iba pasar a todos por las armas.

El último que mandó a llamar fue a Orula, el que enseguida se puso en marcha, sin saber qué estaba sucediendo.

En el camino Orula se encontró con una muchacha que estaba cortando leña y le preguntó cómo se llamaba, a lo que ella le contestó que Iború. La muchacha le dijo a Orula que lo importante era ver parir la cepa de plátano. Orula agradecido le dio regalos.

Más adelante Orula dio con otra muchacha que estaba lavando en el río la que dijo llamarse Iboyá, y le contó que Olofin tenía presa a mucha gente. Orula la obsequió con los mismos regalos que a la anterior.

Por último, Orula encontró en el camino hacia casa de Olofin, a muchacha llamada Ibochiché y ella le contó que Olofin quería casar a su hija. También le dio regalos en agradecimiento.

Cuando llegó al palacio, Olofin le dijo que lo había llamado para que él le adivinara unas cosas.

  1. ¿Qué tengo en ese cuarto? –preguntó Olofin.
  2. Tienes una mata de plátano que está pariendo –contestó
  3. ¿Y qué yo quiero que tú me adivines?
  4. Que quieres casar a tu hija y por no adivinarte tienes prisioneros a mis hijos.

Olofin sorprendido mandó a soltar a los babalawos presos y gratificó a Orula.
Cuando el sabio se iba, Olofin le dijo: “mogdupué”. Y Orula repuso que desde aquel día él prefería que le dijera: “Iború, Iboyá, Ibochiché.”

Espero y le haya gustado feliz tarde a todos, que Orula los Bendiga.

Fuente: Facebook